Podmínky smlouvy společnosti Umbrella City Lines GmbH pro pronájem autobusů

Vážené zákaznice a zákazníci,
následující podmínky pronájmu autobusů, dále jen „MOB“, se při uzavření smlouvy, pokud jsou platně sjednány, stávají obsahem smlouvy uzavřené mezi námi, společností Umbrella City Lines GmbH, dále označovanou jako „autobusová společnost“ a zkráceně „BU“, a objednatelem, dále označovaným jako „AG“. Před zadáním objednávky si prosím tyto podmínky MOB pečlivě přečtěte. Doporučujeme mít tyto podmínky MOB s sebou během jízdy a informovat o jejich obsahu své průvodce, další pověřené osoby a cestující, aby se mohli kdykoliv orientovat v právech a povinnostech jako AG a pochopili jejich důsledky pro chování průvodců, pověřených osob a cestujících.

1. Právní základy, oblast použití těchto obchodních podmínek

1.1. Na všechny právní a smluvní vztahy mezi BU a AG se primárně vztahují individuálně sjednané dohody (zejména o cenách a službách), dále tyto podmínky smlouvy a podpůrně ustanovení o nájmu movitých věcí (§§ 535 a násl. německého občanského zákoníku – BGB) a ustanovení o smlouvách o poskytování služeb (§§ 611 a násl. BGB).

1.2. Tyto smluvní podmínky platí, pokud jsou platně sjednány, pro smlouvy s fyzickými osobami a skupinami, pokud nelze smlouvu přičíst jejich obchodní ani samostatné profesní činnosti (spotřebitelé ve smyslu § 13 BGB). Tyto smluvní podmínky se vztahují i na smlouvy s obchodními nebo samostatně podnikajícími objednateli, pokud tyto smlouvy uzavírají v rámci své obchodní nebo profesní činnosti (podnikatelé ve smyslu § 14 BGB).

1.3. Následující ustanovení platí pouze pro podnikatele jako AG:
a) Tyto smluvní podmínky platí i pro všechny budoucí smlouvy AG s BU, a to i v případě, že nebyly výslovně sjednány, zmíněny nebo prohlášeny za platné.
b) BU a AG se dohodli, že na všechny služby AG poskytované pro podnikatelské účely nebudou aplikovány předpisy §§ 651a a násl. BGB.
c) Obchodní podmínky AG nejsou pro smluvní vztah s BU závazné, a to ani v případě, že je AG prohlásil za platné a BU jim výslovně neodporovalo.

1.4. Povinné právní předpisy, zejména ty týkající se živnostenského práva a práva přepravy osob, zůstávají těmito smluvními podmínkami nedotčeny.

2. Uzavření smlouvy

2.1. AG může vyjádřit zájem o pronájem autobusu ústně, telefonicky, písemně, e-mailem, faxem nebo – pokud to BU umožňuje – online pomocí příslušného formuláře.

2.2. BU informuje AG na základě zadaných údajů o dostupných vozidlech, cenách, službách a podmínkách. Tato informace nepředstavuje závaznou nabídku BU.

2.3. Zadanou objednávkou podává AG BU závaznou nabídku na uzavření nájemní smlouvy.

2.4. Pokud BU nabízí možnost závazné online rezervace, AG může nabídku uzavřít kliknutím na tlačítko „Závazně rezervovat“.

2.5. AG je svým návrhem na uzavření smlouvy vázán po dobu 7 pracovních dnů, pokud není sjednána jiná lhůta.

2.6. Smlouva je právně závazná po obdržení potvrzení smlouvy ze strany BU.

2.7. Pokud BU předloží výslovně závaznou nabídku, smlouva vzniká přijetím této nabídky AG bez rozšíření nebo omezení.

2.8. U skupin, institucí nebo firem je smluvním partnerem výhradně daná skupina nebo právnická osoba, pokud není výslovně dohodnuto jinak.

2.9. BU upozorňuje, že podle § 312g odst. 2 věta 1 číslo 9 BGB nemá AG právo na odstoupení od smlouvy, pokud byla smlouva uzavřena distančním způsobem.

4. Změny výkonů, změny týkající se použitého vozidla

4.1. Změny smluvních výkonů
Změny podstatných smluvních výkonů, zejména změna typu vozidla, která se stane nezbytnou po uzavření smlouvy a kterou BU nezpůsobilo v rozporu s dobrými mravy, jsou přípustné pouze tehdy, pokud nejsou podstatné a neohrožují účel smlouvy.

4.2. Reklamační nároky
Reklamační nároky zůstávají nedotčeny, pokud jsou změněné výkony vadné.

4.3. Povinnost informovat
BU je povinno neprodleně informovat AG o podstatných změnách výkonů poté, co se o důvodu změny dozví.

4.4. Odstoupení od smlouvy
V případě podstatné změny významného smluvního výkonu má AG právo bezplatně odstoupit od smlouvy. AG musí toto právo uplatnit okamžitě po oznámení BU o podstatné změně smluvních výkonů.

4.5. Změny na žádost AG
Pokud na základě jednostranné žádosti AG (kterou BU není smluvně ani zákonně povinno zohlednit) nebo na základě smluvního ujednání dojde ke snížení kapacity sedadel, počtu kilometrů zahrnutých ve smlouvě, délky trvání smlouvy nebo jiných podstatných smluvních výkonů, je BU oprávněno nasadit jiné vozidlo, případně až dvě menší vozidla místo původně sjednaného. Tato vozidla se mohou typem a výbavou lišit od původně sjednaného vozidla. Nároky AG na slevu zůstávají zachovány, pokud změna způsobí vady v poskytovaném výkonu.

4.6. Změny z důvodu vyšší moci
Ustanovení bodu 4.5 platí obdobně, pokud nasazení sjednaného vozidla znemožní okolnosti mimo kontrolu BU, jako jsou vyšší moc nebo nevyhnutelné mimořádné okolnosti (poškození vlivem počasí, krádež, vandalismus) či škody způsobené dopravními nehodami, které BU nebo jeho pomocní pracovníci nezavinili.

5. Ceny a platby

5.1. Platí nájemné sjednané při uzavření smlouvy, pokud není dohodnuto jinak nebo pokud nejsou splněny podmínky pro zvýšení cen podle bodu 6 těchto smluvních podmínek.

5.2. V dohodnutém nájemném jsou zahrnuty náklady na pohonné hmoty, olej a další provozní materiály a mzdové náklady řidiče/řidičů, a to v rozsahu dohodnuté doby pronájmu/nasazení a sjednaných zahrnutých kilometrů. Ostatní dodatečné a vedlejší náklady, zejména poplatky za mýtné a parkování, hradí objednatel (AG). Poskytovatel služeb (BU) informuje objednatele, pokud možno před uzavřením smlouvy, o povaze a předpokládané výši takových dodatečných a vedlejších nákladů. Pokud nejsou náklady na ubytování a stravování řidiče zahrnuty v ceně, upozorní na to BU objednatele před uzavřením smlouvy (zejména v nabídce).

5.3. Dodatečné náklady, které vzniknou v důsledku změn výkonu nebo odchylek od kalkulačních základů, budou účtovány zvlášť. Pokud není dohodnuto jinak, budou dodatečné kilometry nebo prodloužení doby pronájmu účtovány poměrně k původní dohodě. Pokud dojde zároveň k překročení zahrnutých kilometrů a doby pronájmu, bude účtován pouze vyšší z obou překročení. Prodloužení doby pronájmu na žádost objednatele je možné pouze s výslovným souhlasem poskytovatele služeb.

5.4. Faktury jsou splatné ihned po obdržení bez jakýchkoli srážek. Jiné způsoby platby než v hotovosti nebo bankovním převodem jsou možné pouze tehdy, pokud to bylo předem výslovně dohodnuto. Platby v cizích měnách jsou výslovně vyloučeny.

5.5. Převody, zejména ze zahraničí, musí být prováděny bez nákladů a poplatků.

5.6. Pro včasnost platby je rozhodující připsání částky na účet poskytovatele služeb.

5.7. Pokud byly sjednány zálohy, platí, že pokud je poskytovatel služeb připraven a schopen plnit smluvní závazky a objednatel nemá žádné zákonné ani smluvní právo na zadržení platby, je BU po uplynutí přiměřené lhůty po výzvě k platbě oprávněno od smlouvy odstoupit a účtovat objednateli náklady na odstoupení podle bodu 7 těchto podmínek.

5.8. Pokud je objednatel vůči poskytovateli služeb v prodlení s nepopřenými platbami z předchozích smluv nebo zákonných nároků poskytovatele služeb, může BU odmítnout plnění smluvních závazků z pozdějších zakázek, dokud nebudou nepopřené pohledávky včetně úroků z prodlení, nákladů na upomínky, soudních a právních nákladů plně uhrazeny. Objednatel může platbu provést, aby zabránil zadržovacímu právu poskytovatele služeb, s výhradou jejího zpětného uplatnění. Pokud je objednatel v prodlení s popřenými smluvními nebo zákonnými nároky na platbu, může BU odmítnout smluvní plnění z pozdějších zakázek, pokud objednatel neposkytne předem záruku ve formě bezpodmínečné, neodvolatelné a ručitelské bankovní záruky nebo složením na svěřenecký účet u právníka nebo notáře určeného BU.

6. Zvýšení cen

6.1. Pokud není v jednotlivém případě dohodnuto jinak, je poskytovatel služeb (BU) oprávněn požadovat zvýšení ceny až o 10 % sjednané ceny v případě zvýšení nákladů na pohonné hmoty, personální náklady, daně a poplatky, pokud se tato zvýšení projeví na sjednané ceně pronájmu.

6.2. Zvýšení je přípustné pouze tehdy, pokud od uzavření smlouvy do dohodnutého začátku poskytování přepravních služeb uplynou více než 4 měsíce a okolnosti vedoucí ke zvýšení nastaly až po uzavření smlouvy a nebyly při jejím uzavření pro poskytovatele služeb předvídatelné. Poskytovatel služeb je povinen objednatele neprodleně informovat o důvodu zvýšení, uplatnit nárok na zvýšení a doložit důvod zvýšení.

6.3. V případě přípustného zvýšení ceny, které přesahuje 3 % sjednané základní ceny pronájmu, může objednatel odstoupit od smlouvy bez povinnosti platby poskytovateli služeb. Prohlášení o odstoupení od smlouvy nemusí mít žádnou zvláštní formu, ale musí být poskytovateli služeb neprodleně sděleno po obdržení žádosti o zvýšení ceny. Pro vyloučení nedorozumění se objednateli doporučuje použít písemnou formu.

7. Odstoupení a výpověď objednatele

7.1. Následující ustanovení platí pouze tehdy, pokud není mezi poskytovatelem služeb (BU) a objednatelem (AG) v jednotlivém případě dohodnuto jinak. Práva na odstoupení od smlouvy na základě obchodních zvyklostí jsou výslovně vyloučena.

7.2. Bez výslovné dohody o této záležitosti není objednatel oprávněn jednostranně požadovat snížení nebo změnu kapacity sedadel, doby nasazení, trvání smlouvy, zahrnutých kilometrů, smluvně stanoveného typu vozidla nebo jiných podstatných smluvních plnění. Pokud poskytovatel služeb s těmito změnami souhlasí, má práva podle bodu 4.5 těchto smluvních podmínek. Nárok na snížení sjednané ceny nájmu je možný pouze podle bodu 4.5 v případě náhradního nasazení vozidla.

7.3. Objednatel může od smlouvy odstoupit kdykoliv před zahájením poskytování služby. Smluvní partneři, kteří jsou obchodníky nebo právnickými osobami soukromého či veřejného práva, musí odstoupení učinit písemně nebo v elektronické textové formě. Jiným objednatelům se důrazně doporučuje učinit odstoupení písemně nebo v elektronické textové formě.

7.4. V případě odstoupení se poskytovatel služeb v rámci svého běžného obchodního provozu a bez povinnosti k zvláštnímu úsilí snaží využít smluvně sjednaný autobus nebo přepravní kapacity jiným způsobem.

7.5. Poskytovatel služeb si musí zohlednit příjmy z jiného využití sjednaného autobusu nebo přepravní kapacity. Pokud jiné využití autobusu nebo přepravní kapacity není možné, zůstává nárok poskytovatele na zaplacení plné ceny nájmu zachován. Poskytovatel si však musí odečíst uspořené náklady.

7.6. Uspořené náklady mohou být poskytovatelem služeb paušálně stanoveny s odpočtem 30 % ceny nájmu. Tento odpočet zohledňuje zejména uspořené náklady na pohonné hmoty, mýtné a personál.

7.7. Objednatel má výslovně právo prokázat poskytovateli, že mu nevznikla žádná nebo pouze podstatně nižší ztráta a/nebo že uspořené náklady byly podstatně vyšší než paušální odpočet 30 %. Objednatel má také právo prokázat, že poskytovatel využil nebo bez oprávněného důvodu nevyužil nevyužitých smluvních služeb (zejména nasazení autobusu). V případě takového prokázání není objednatel povinen platit žádné nebo pouze odpovídající nižší odškodnění.

8. Odstoupení a výpověď poskytovatelem služeb (BU)

8.1. Poskytovatel služeb (BU) může kromě případu prodlení objednatele (AG) s platbou, jak je uvedeno v těchto smluvních podmínkách, odstoupit od smlouvy před zahájením přepravy nebo vypovědět smlouvu po zahájení poskytování služby (zahájení přepravy), a to:
a) pokud objednatel (AG) navzdory odpovídajícímu napomenutí poskytovatele služeb závažně poruší smluvní nebo zákonné povinnosti, nebo pokud lze objektivně předpokládat takové porušení povinností, a pokud je toto porušení objektivně schopné výrazně ohrozit, ztížit nebo narušit řádné poskytování smluvních služeb poskytovatelem služeb. Poskytovatel služeb je oprávněn odstoupit od smlouvy nebo ji vypovědět pouze tehdy, pokud by bylo objektivně neúnosné, aby na smlouvě trval, a to i při zohlednění zájmů objednatele na provedení smlouvy.
b) pokud objednatel a/nebo jeho zástupci a/nebo jeho cestující poruší bezpečnostní nebo zdravotní předpisy nebo jinak objektivně ohrozí bezpečnost autobusu, řidiče, cestujících v autobusu, ostatních účastníků silničního provozu nebo jiných třetích osob,
c) pokud je poskytování služby výrazně ztíženo, ohroženo nebo narušeno vyšší mocí nebo závažnými nepředvídatelnými a neodvratitelnými okolnostmi, jako je válka nebo podobné události, nepřátelství, povstání nebo občanská válka, zatčení, zabavení nebo překážky ze strany státních orgánů nebo jiných osob, blokády silnic, karanténní opatření, jakož i stávky, výluky nebo pracovní přerušení, které poskytovatel služeb nemůže ovlivnit.

8.2. V případě odstoupení nebo výpovědi podle bodu 8.1 písm. a) a b) zůstává nárok poskytovatele služeb na sjednanou odměnu zachován. Ustanovení v bodech 7.5 až 7.7 platí přiměřeně.

8.3. V případě výpovědi poskytovatelem služeb po zahájení přepravy z důvodů uvedených v bodě 8.1 písm. c) je poskytovatel služeb na přání objednatele povinen zajistit návrat cestujících, přičemž nárok na návrat se vztahuje pouze na přepravu autobusem. Povinnost zajistit návrat zaniká, pokud je návrat pro poskytovatele služeb nemožný nebo objektivně neúnosný, a to i při zohlednění zájmů objednatele a/nebo jeho cestujících. Pokud v důsledku takové výpovědi vzniknou dodatečné náklady na návrat, tyto náklady nesou objednatel a poskytovatel služeb rovným dílem. Ostatní dodatečné náklady, zejména náklady na další stravu nebo ubytování cestujících objednatele, hradí objednatel.

8.4. Pokud poskytovatel služeb vypoví smlouvu z důvodů uvedených v bodě 8.1 písm. c), má nárok na přiměřenou odměnu za již poskytnuté služby. Pro zbývající dny původního období nájmu po výpovědi platí body 7.5 a následující obdobně.

9. Omezení odpovědnosti poskytovatele služeb (BU)

9.1. Odpovědnost poskytovatele služeb za smluvní nároky je, s výjimkou odpovědnosti za škody na věcech (pro které platí bod 9.2), omezena na desetinásobek sjednané ceny nájmu. Toto omezení odpovědnosti se nevztahuje:
a) na škody na životě, zdraví nebo tělesné integritě, které byly způsobeny nedbalým porušením povinností poskytovatele služeb nebo úmyslným či nedbalým porušením povinností jeho zákonných zástupců nebo plněných osob,
b) na nároky na náhradu jiných škod, které byly způsobeny hrubou nedbalostí poskytovatele služeb nebo úmyslným či hrubě nedbalým porušením povinností jeho zákonných zástupců nebo plněných osob,
c) na typické a předvídatelné škody způsobené nedbalým porušením hlavních povinností poskytovatele služeb.

9.2. § 23 PBefG zůstává nedotčen. Odpovědnost za škody na věcech je tímto vyloučena, pokud škoda na jednotlivém přepravovaném zavazadle přesáhne částku 1.000 EUR a nebyla způsobena úmyslně nebo hrubou nedbalostí.

10. Povinnosti a odpovědnost objednatele, jeho zaměstnanců a cestujících, reklamace

10.1. Objednatel (AG) odpovídá za chování svých cestujících během přepravy.

10.2. Pokyny řidiče nebo jiných zaměstnanců poskytovatele služeb musí objednatel, jeho vedoucí zájezdů nebo jiní pověření zástupci a cestující dodržovat, pokud:
a) se tyto pokyny týkají plnění a dodržování zákonných předpisů v tuzemsku i v zahraničí, zejména bezpečnostních a vstupních předpisů,
b) jsou tyto pokyny objektivně oprávněné za účelem umožnění nebo zajištění řádného průběhu přepravy,
c) slouží k zabránění nebo odstranění nepřiměřených obtíží pro řidiče a/nebo cestující.

10.3. Objednatel odpovídá společně se svými cestujícími, vedoucími zájezdů nebo pověřenými zástupci za škody na majetku nebo škody způsobené poskytovateli služeb, které způsobili cestující, vedoucí zájezdů nebo pověření zástupci, zejména za škody na vozidle. To platí, pokud bylo porušení smluvních nebo zákonných povinností objednatele příčinou nebo spolupříčinou vzniku škody, pokud objednatel neprokáže, že on ani jeho cestující, vedoucí zájezdů nebo pověření zástupci škodu nezpůsobili.

10.4. Podle § 21 StVO je povinnost používat bezpečnostní pásy během jízdy. Sedadla lze opustit pouze krátkodobě. Každý cestující je povinen zajistit si ve vozidle pevnou oporu, zejména při krátkodobém opuštění sedadla. Objednatel musí zajistit, aby cestující dodržovali tyto bezpečnostní předpisy, a to zejména prostřednictvím odpovídajících písemných nebo ústních pokynů svým cestujícím a instrukcí pro vedoucí zájezdů nebo jiné pověřené osoby.

10.5. Cestující, kteří přes upozornění neuposlechnou oprávněných pokynů řidiče nebo jiných pověřených osob poskytovatele služeb, mohou být z přepravy vyloučeni a z autobusu vykázáni, pokud neuposlechnutí pokynů:
a) vede nebo pokračuje v porušování zákonných předpisů v tuzemsku nebo v zahraničí,
b) porušuje bezpečnostní předpisy,
c) objektivně ohrožuje nebo narušuje bezpečnost cestujících, i bez porušení bezpečnostních předpisů,
d) výrazně ztěžuje, ohrožuje nebo narušuje řádný průběh přepravy,
e) výrazně obtěžuje ostatní cestující,
f) z jiných závažných důvodů činí pokračování přepravy pro poskytovatele služeb objektivně neúnosným, a to i při zohlednění zájmů dotčeného cestujícího na pokračování přepravy.

10.6. V případě oprávněného vyloučení z přepravy nevzniká nárok na návrat nebo regresní nároky objednatele vůči poskytovateli služeb.

10.7. Reklamace týkající se způsobu provedení přepravy, použitého vozidla, způsobu jízdy nebo chování řidiče či jiných pověřených osob, jakož i vady jiných smluvních služeb poskytovatele, je nutné nejprve oznámit řidiči nebo jiným pověřeným osobám poskytovatele služeb. Objednatel musí zajistit, aby vedoucí zájezdu nebo jiní pověření zástupci učinili odpovídající reklamace, ať už tyto reklamace učinili samotní cestující, nebo již byly provedeny.

10.8. Řidič nebo jiní pověření zástupci poskytovatele služeb jsou povinni a oprávněni oprávněné reklamace napravit. Mohou odmítnout nápravu, pokud není možná nebo je možná pouze za nepřiměřených nákladů. V případě odmítnutí nápravy zůstávají nároky objednatele, zejména na slevu z ceny nebo náhradu škody, nedotčeny. Objednatel je povinen přiměřeně spolupracovat při řešení problémů, aby zabránil škodám nebo je minimalizoval. Musí zajistit, aby jeho vedoucí zájezdu nebo jiní pověření zástupci jednali odpovídajícím způsobem.

11. Stornování objednatelem (AG)

11.1. Objednatel má právo kdykoli před zahájením přepravy stornovat smlouvu bez udání důvodu. Stornování musí být provedeno písemně nebo jiným písemně doložitelným způsobem (např. e-mailem). Datum přijetí oznámení o stornování u poskytovatele služeb (BU) je rozhodující pro určení stornovacích poplatků.

11.2. V případě stornování objednatelem vzniká poskytovateli služeb nárok na náhradu již vynaložených nákladů a ušlého zisku, a to ve formě paušálních stornovacích poplatků. Výše stornovacích poplatků závisí na okamžiku stornování a je stanovena následovně:
a) Do 30 dnů před plánovaným zahájením přepravy: 10 % z celkové sjednané ceny,
b) 29 až 15 dnů před zahájením přepravy: 25 % z celkové sjednané ceny,
c) 14 až 7 dnů před zahájením přepravy: 50 % z celkové sjednané ceny,
d) Méně než 7 dnů před zahájením přepravy: 75 % z celkové sjednané ceny,
e) V den zahájení přepravy nebo při neúčasti bez předchozího stornování: 100 % z celkové sjednané ceny.

11.3. Objednatel má právo prokázat, že skutečné škody nebo náklady poskytovatele služeb jsou nižší, než odpovídá paušálním stornovacím poplatkům. V takovém případě se platí pouze prokázaná výše škody.

11.4. Poskytovatel služeb si vyhrazuje právo požadovat vyšší náhradu škody, pokud prokáže, že skutečné škody převyšují paušální stornovací poplatky.

11.5. V případě, že objednatel převede svou objednávku na jiného zákazníka (např. nový termín nebo jiný subjekt), musí být o tomto převodu poskytovatel služeb informován předem a písemně. Převod je možný pouze se souhlasem poskytovatele služeb.

12. Změny smlouvy objednatelem (AG)

12.1. Objednatel může požadovat změny v dohodnutých podmínkách přepravy (např. trasa, termín, počet cestujících) pouze se souhlasem poskytovatele služeb.

12.2. Pokud je změna možná, může poskytovatel služeb požadovat náhradu nákladů vzniklých v souvislosti se změnou, zejména dodatečných organizačních a administrativních nákladů. Výše těchto nákladů bude stanovena podle konkrétního případu a sdělena objednateli před provedením změny.

12.3. Pokud změny smlouvy výrazně ovlivní povahu a rozsah sjednaných služeb (např. podstatné změny trasy nebo doby trvání přepravy), poskytovatel služeb má právo nově stanovit cenu přepravy.

13. Zrušení smlouvy poskytovatelem služeb (BU)

13.1. Poskytovatel služeb má právo zrušit smlouvu bez povinnosti k náhradě škody, pokud:
a) objednatel závažně poruší smluvní povinnosti,
b) provedení přepravy je znemožněno nepředvídatelnými okolnostmi, jako jsou přírodní katastrofy, zásahy vyšší moci, politické nepokoje, stávky nebo jiné události, které poskytovatel služeb nemůže ovlivnit,
c) objednatel neposkytne potřebnou spolupráci při přípravě nebo realizaci přepravy.

13.2. Poskytovatel služeb je povinen informovat objednatele o zrušení smlouvy neprodleně a doložit důvody zrušení.

13.3. Pokud poskytovatel služeb zruší smlouvu z důvodů uvedených v bodu 13.1 písm. b), objednateli bude vrácena zaplacená cena přepravy, po odečtení nákladů, které poskytovatel služeb již vynaložil.

14. Volba práva a soudní příslušnost

    14.1. Na smluvní vztah mezi objednatelem (AG) a dopravcem (BU) se vztahuje výhradně německé právo. To platí i pro celý právní vztah.

    14.2. Pokud při žalobách objednatele (AG) proti dopravci (BU) v zahraničí není pro odpovědnost dopravce uplatněno německé právo, platí pro právní následky, zejména co se týče druhu, rozsahu a výše nároků objednatele, výhradně německé právo.

    14.3. Objednatel může žalovat dopravce pouze u jeho sídla.

    14.4. Pro žaloby dopravce proti objednateli je rozhodující místo bydliště/obchodní sídlo objednatele. Pro žaloby proti objednatelům, kteří jsou podnikatelé, právnické osoby veřejného nebo soukromého práva, nebo osoby či společnosti, které mají své bydliště/obchodní sídlo nebo obvyklý pobyt v zahraničí, nebo jejichž bydliště/obchodní sídlo nebo obvyklý pobyt není v době podání žaloby znám, je dohodnuto místo soudní příslušnosti dle sídla dopravce (BU).

    14.5. Výše uvedená ustanovení se nevztahují: a) pokud a do té míry, jak se z neodvolatelných ustanovení mezinárodních dohod, které se vztahují na smlouvu mezi objednatelem (AG) a dopravcem (BU), vyplývá něco jiného v neprospěch objednatele, b) pokud a do té míry, jak se na smlouvu vztahují neodvolatelná ustanovení v členském státě EU, kde objednatel (AG) má sídlo nebo bydliště, která jsou pro objednatele příznivější než následující ustanovení nebo odpovídající německé předpisy.

    © Autorsky chráněno; Noll | Hütten | Dukic, advokáti
    http://www.nhdra.de/,
    Mnichov | Stuttgart, 2021

    Cestovní kancelář je:
    Umbrella City Lines GmbH
    Winsener Straße 172, 21077 Hamburg

    Platnost od 1. ledna 2022

    This site is registered on wpml.org as a development site.